Skip to content

Searching for misplaced lights – Livres – Tradition

Parfois moroses, parfois rêveurs, les poèmes du dernier recueil en date d’Eric Quintric-Divérrès semblent engager des conversations, sinon dégager des cris de révolte, de détresse, d’amour, and so on. titled him Orpailleur de lucioles miroite le statut du poète-orpailleur: à l’instar des chercheurs de paillettes d’or, il cherche des lucioles. Des vers louisants qui symbolisent la lumière dans l’obscurité, ainsi que le mystère et la magie de la vie. Nevertheless, it doesn’t reveal itself as an ayant of savoir-faire, however as a poet as a poet who des acts comme « write » et « breed » deviennent synonymes. D’ailleurs, il le dit dès le premier poème dont le premier s’ouvre sur une paronomase « Pourquoi jecris, pourquoi je cris ». Ce rapprochement semantique laisse penser que le sens des mots est également lié.

Composed of 58 poems divided into 5 thematic chapters, that are collected in sa totalité as a recitation of a number of fragments. Il started by a cri de révolte à trigger du déclin de la poésie, et parle de son rôle de l, ainsi que de sa ardour de poete, avant d’aborder l’amour dans le chapitre qui swimsuit, puis parle de la tradition bretonne . Ensuite, il entrétient des jeux de mots dans des poèmes qu’il qualifie de « Loufoques comme notre époque » et clot sur des poemes sombres sur l’enfance et le monde.

En effet, les poèmes ont été disposed selon un sure ordre (par l’auteur ou par l’éditeur) qui donne lieu à une certaine gradation. Chaque chapitre porte un titre, ainsi qu’une quotation ou un vers d’un grand poète. La première partie, Auto-psy d’un poete enragé, begins par une quotation d’André Suarès; la deuxième, Tout feu tout femmes, par un vers d’Arthur Rimbaud. La troisième, Nuits Divérrès De Bohars à Saint-Pabu, où il s’agit d’un jeu de mots entre Divérrès et d’ivresse (Bohars et Saint-Pabu sont des quartiers de Brest, sa ville de él), par une quotation by Victor Hugo. La quatrième, Poèmes loufoques comme notre époque, par un vers de Charles Le Quintrec, et la cinquième, La topographie de douleur, par une quotation d’André Malraux.

Baigner dans la poésie romantique

Ces cinq grands écrivains révèlent l’état d’âme du poete. Leurs vers ou citations semblent être des seuils à franchir, pour déchiffrer le for intérieur de ce dernier. Ainsi, ils s’imposed au début de chaque partie comme pour offrir une piste de reflexion au lecteur qui, à drive d’avancer dans la lectura, decrypte son message de él. A kind of gradation s’imposed: a prelude justifying the worth of poetry pour le poète, then a growth centered on l’amour et la séparation pour s’achever sur un crescendo: la folie et la douleur qui conduisent au rejet d’ an incomprehensible world. The temporality is all the time double. Elle s’annonce non seulement au stage du fond, mais aussi au stage de la forme. On passe de la fin du XIXe siècle, avec Suarès et Rimbaud, à la fin du XXe siècle avec Le Quintrec et Malraux.

On est donc dans le règne de la poésie romantique par excellence. A code glissé by Eric Quintric-Divérrès ? Pourquoi pas ? Ce recueil est fortement marqué par la dimension autobiographique, voire lyrique, caractéristique de la poésie romantique. Des le premier vers, on be aware l’anaphore du « heh », qui se répète tout au lengthy des autres poèmes. Le pronom private est suivi d’un verbe d’motion, ce qui marke la willpower. Pourtant, ces actions semblent accomplies de manière machinale et le poete est surtout centré sur ses sentiments de él. La dimension autobiographique fournit donc le cadre externe à une méditation sur l’acte d’écriture et ses visées. Un dialogue intérieur semble être instauré: le poete cherche à s’identifier à travers l’acte de l’écriture. Cependant, il semble égaré et désespéré. « A despair that the world provides up », dit-il.

Correspondence with nature

La tonalité est souvent pathétique. Mais il s’agit d’un pathétique qui s’inscrit dans la tradición romantique, où s’établit une sorte de correspondence entre les sentiments du poete et la nature qu’il décrit : la nature prend half pour consoler. A titre d’exemple, within the poem I titled Archeology of childhoodle poete fait le schema d’une nature qui déborde de mélancolie : « Des crepuscules ternes… », « Eclipses darken the horizons » … Cette obscurité intérieure ou nuit de l’âme fait penser à la mélancolie, caractéristique des poèmes romantiques du XIXe siècle. Toutefois, il cherche, avec le poème qui swimsuit, à sortir de la melancolie pour se dirigir vers l’espoir.

Pour faire son autoportrait dans le malheur, le poete se prend pour un illusioniste qui « enfile les nuages ​​comme des pantoufles », who « dissimulate the laideur du monde d’un échafaudage de rimes », who « Moissonne quelques rayons de soleil pour illuminer le rêve de celui qui dort. Et éclairer les chemins de l’espoir dans son sommeil ». Seoul, le poete cherche à faire face à la layeur de ce monde. Et dans cette solitude, la nature l’accompagne. Elle semble succesful d’être la confidante de sa douleur de él et de l’apaiser. Comme souvent c’est le cas dans le Romantisme.

Dans « mutation vers le mutisme », you « your » Apparaît pour la première fois pour évoquer une intimité qui s’agence par la suite dans Absence, Le crépuscule des idoles, Odes à l’enfant. Ce « your » n’est pas toujours uniforme: il renvoie à sa bienaimée, son père ou son ami.

Il s’agit d’un voyage intérieur à dimension spiritualelle, voire mystique. However a metaphorical studying of this temporality permits to evoke the imagée illustration of a human life. Un parcours qui commencen par le cri et l’écriture et se termine par l’amour enseveli. Nevertheless, the poet doesn’t resigne pas et garde en son coeur la persévérance de l’enfant: « Et j’héberge toujours ce pauvre gosse/ Fragile/Qui cherche encore sa place ». C’est ainsi qu’il clôt son recueil de él. The robust presence of « heh » nous laisse entrevoir une poésie lyrique. Toutefois, ceci ne nous empêche pas de nous demander remark le definir ? Est-ce un jeu réel ou fictif ? O bien s’agit-il d’une rigidity entre les deux afin de plunger dans l’expérience de l’altérité? Le poete s’empare des thèmes tels l’amour, la rupture, l’enfance, pour en faire une expérience de valeur universelle et poétique. Ce poetisme est, en outre, révélé dès le choix du mot « luciole » qui determine dès le titre de ce recueil. On le retrouve de même dans la dedicace faite à ses enfants de él comparés à des lucioles. D’ailleurs, comme des paillettes d’or, ce mot est dispersé tout au lengthy du recueil. Le poete ne s’est-il pas identifié dès le début en tant qu’orpailleur de lucioles? Ces denières donnent de l’espoir lorsque tout semble sombre. Elles éclairent votre chemin dans le voyage qu’est votre vie. The sunshine signifies that, even in case you look terne within the day, that you simply shine, you rayonnez de votre lumière intérieure.

Orpailleur de lucioles, poems by Eric Quintric-Divérrès, 115 pages, aux éditions Plume Libre, 2022.

bio specific

Ayant handed sa jeunesse en Egypte où il a fait des études en sciences po à l’Université américaine du Caire, Eric Quintric-Divérrès s’est lancé dans manyieurs aventures professionnelles avant de se donner entièrement à l’écriture. In 2013, il revent dans son village maternel de Lampaul-Plouarzel (département du Finistère) pour consecrer à l’écriture. It can end in a primary recueil, Salutary Exilesainsi qu’un roman: Rêve d’en France.

Lien court docket:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *