Skip to content

“J’aime current cette delicacies classique qui me fait vibrar”… Le chef étoilé Bruno Cirino presents les fêtes gourmandes Escoffier pour ce régaler ce week-end à Villeneuve-Loubet

If the occasion in Villeneuvois n’accueille pas autant de cooks que ces confrères, Les Étoiles de Mougins ou Les Gourmand’Eze, on ne peut enlever aux organisateurs le expertise de dénicher des parrains d’ordinaire très discrets sur la scène culinary.

After Bruno Oger l’an dernier, Bruno Cirino, the chef de l’Hostellerie Jérôme à La Turbie et ses deux étoiles au Information Michelin would be the chef d’orchestre d’une partition gourmande et savoureuse.

Are you a chef très discret, porquoi avez-vous accepté d’être le parrain des Fêtes Gourmandes?

Pour rendre hommage à ce grand chef français. Je suis un pur bébé Escoffier, pendant longtemps, je n’ai fait que du Escoffier, notamment quand j’ai débuté à Evian. In 1979, I reported the Trophée Auguste Escoffier (…) J’aime présenter cette delicacies classique qui me fait vibrer.

What once-vous to Auguste Escoffier?

Enormement de choses. Tous les jours, on garde ce qu’il nous a laissé: l’group de la delicacies, l’group de la brigade, son travail de el sur la propreté et l’hygiène. After I debuted, it was compulsory for my younger arrival dans l’établissement avec sa mallette de couteaux et son répertoire de la delicacies Gringoire et Saunier, deux élèves d’Escoffier. Le information Escoffier est essentiel; from temps to temps, je m’amuse à le relire.

Pourra-t-on un jour codifier la delicacies de Bruno Cirino?

Ma delicacies est une delicacies d’intuition; j’ai l’habitue de dire que chez moi la saison dure un jour. The very fact that you’re going to keep aujourd’hui ne sera pas le même demain mais elle repose toujours sur les Escoffier bases. On ne peut pas créer sans avoir des solides classiques bases. J’utilise toujours le feu, j’aime maîtriser la flamme.

Escoffier, c’est aussi une certaine idée de la grande delicacies française, remark la voyez-vous évoluer?

Il ya des difficultés et il faut s’adapter, notamment au manque de personnel. L’necessary est de garder la qualité pour que le consumer trouve des émotions quand il vient chez nous. Je reste optimiste automotive je crois qu’il y aura toujours des cuisiniers qui seront là tôt le matin et tard le soir pour apporter du bonheur aux gens. Quand je me lève le matin, je pense delicacies, quand je me couche, je pense delicacies.

Demain, at 11 am, vous présenterez votre recette “Sardines farcies, blettes et sanguins”. Qu’est-ce qu’elle a d’Escoffier cette recette?

C’est un clin d’œil à Auguste Escoffier dans le fait qu’on puisse la préparer à l’advance pour de nombreux covives. Après, c’est je suis où et je suis qui? Je suis en Provence donc je vais faire parler le terroir avec les blettes, l’huile d’olive, les sanguins. Je suis Bruno Cirino donc je vais travailler sur les textures, les saveurs, le goût ultimate. On peut la refaire à la maison sans problème et ce n’est pas très onereux.

Pour le plaisir des sens: the proposed program of duos chefs-artistes. Demain, at 11am: Reward of Virtuosity, with Bruno Cirino and the musician Liza Kerob; at 2:30 p.m.: inspirations, with Mathieu Meyran-Christophe Oliver et le peintre César Malfi; at 3:45 p.m.: Rien n’est immutable, with the chef étoilé Yoric Tièche et les musiciens Franck Taschini & Le spirale Trio; at 5 pm with the Meilleur Ouvrier de France Jean-Claude Brugel and the musicians Flavie Nicolas – Eliot Woolley.

Date: An air d’Italie, avec Chiara Bianchi et la chanteuse lyrique Marie-Caroline Kfoury et l’harpiste Mutsoko Uematsu; at 2:30 p.m.: to us requirements, with Guillaume Tran-Tu et les musiciens Kong of blue trio; at 3:30 p.m.: Toujours reinvents itself, with Benjamin Bourgoin et le groupe UPto 5; at 4:30 p.m.: inventive requirementwith the chef étoilé Nicolas Thomas and the chanteur André.

Pour study: le pageant suggest de nombreux ateliers (15 euros). Samedi, at 11am with David Graziani; at 3:30 p.m. with Umberto Castellana; at 11am with Géraldine Coullaud-Boudy; at 4pm with Eric Fort. Et des ateliers pour enfants à de trois ans.

Pour (re) uncover the Escoffier museum: they’re exhibition Auguste Escoffier a humanistses culinary demonstrations, sa balade.

.

Leave a Reply

Your email address will not be published.